سورة النبإ

An-Naba

The Announcement


meccan   .   40 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ


78:1

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Translation: พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?

78:2

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

Translation: (ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ

78:3

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Translation: ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่(1)

Comment: (1)คือพวกมุชริกีนชาวมุกะฮ์ต่างวิพากษ์วิจารณ์และถามถึงเรื่องอะไรกัน? ความจริงอัลลอฮ์ทรงรู้ดีว่าในสิ่งที่พวกเขาถามถึงนั้นคือเรื่องอะไร? ความุ่งหมายของการถามนี้เพื่อให้เห็นถึงความสำคัญของเรื่องที่พวกมุชริกีนกำลังกล่าวขวัญถึง คือเรื่องของการฟื้นคืนชีพ เพราะพวกเขาปฏิเสธ ไม่เชื่อว่าจะมีขึ้นจริงและยังเย้ยหยันอีกด้วย

78:4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Translation: เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้

78:5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Translation: แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้(2)

Comment: (2)คือพวกมุชริกีนรวมทั้งผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาในเรื่องนี้จะได้รู้ได้เห็นด้วยตนเอง เมื่อแต่ละคนได้ฟื้นคืนชีพขึ้นมา และการลงโทษได้ประสบแก่พวกเขาแล้ว พวกเขาจะได้รู้ว่า สิ่งที่พวกเขาถามถึงและเย้ยหยันกันนั้นเป็นความจริงที่ปราศจากข้อสงสัยใด ๆ ทั้งสิ้น

78:6

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًۭا

Translation: เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ ?

78:7

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا

Translation: และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ ?(3)

Comment: (3)คือเราได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบเรียบเพื่อที่พวกเจ้าจะได้พักอาศัย และสัญจรไปมา ตลอดจนพื้นที่ราบลุ่มเพื่อการเพาะปลูกนานาชนิด และเราได้ทำให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงแผ่นดินไว้มิให้เอนเอียง เช่นเดียวกับการสร้างบ้านของเรา จะต้องมีการตอกเสาเข็มเพื่อให้บ้านมีความแข็งแรงมั่นคง

78:8

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا

Translation: และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน(4)

Comment: (4)คือเราได้บังเกิดพวกเจ้ามาเป็นเพศชายและเพศหญิง เพื่อจะให้เป็นคู่ครองกันให้มีการสมรสและสืบเชื้อสายกันต่อไป

78:9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا

Translation: และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน(5)

Comment: (5)คือเราได้ทำให้การนอนหลับเป็นการพักผ่อนแก่ร่างกายของพวกเจ้า หลังจากได้ตรากตรำทำงานกันมาในเวลากลางวัน

78:10

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا

Translation: และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย

78:11

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

Translation: และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ(6)

Comment: (6)คือเราได้ทำให้กลางคืนปกคลุมพวกเจ้าด้วยความมืดมิดคล้ายกับเครื่องแต่งกายปกปิดร่างกายและทำให้กลางวันเพื่อประกอบอาชีพและทำธุรกิจ

78:12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

Translation: และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)

78:13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

Translation: และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งที่มีแสงสว่างจ้า(7)

Comment: (7)คือเราได้สร้างชั้นฟ้าทั้งเจ็ดไว้อย่างรัดกุมแข็งแรงเหนือพวกเจ้าจะไม่เสื่อมสลายถึงแม้ว่ากาลเวลาจะล่วงเลยมานานเท่านาน และเราได้ทำให้มีดวงอาทิตย์ที่มีแสงสว่างเป็นประโยชน์แก่สัตว์โลกทั้งปวง

78:14

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا

Translation: และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน

78:15

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا

Translation: เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืช และพืชผัก

78:16

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا

Translation: และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น(8)

Comment: (8)คือเราให้น้ำฝนหลั่งลงมาจากก้อนเมฆ เพื่อให้น้ำฝนนั้นไหลกระจายออกไปเพื่อทำให้เมล็ดพืชและพืชผักต่าง ๆ ตลอดจนเรือกสวนที่มีผลไม้งอกเงยออกมาเป็นอาหารแก่มนุษย์และสัตว์ พระองค์ทรงกล่าวถึงหลักฐานต่าง ๆ 9 ชนิด เป็นการชี้บ่งถึงเดชานุภาพของพระองค์ เพื่อเป็นข้อพิสูจน์ยืนยันถึงความสามารถที่จะให้มีการฟื้นคืนชีพอีกครั้งหนึ่ง เพราะผู้ใดที่สามารถกระทำสิ่งต่าง ๆ เหล่านี้ได้ย่อมมีความสามารถที่จะให้มีการฟื้นคืนชีพอีกครั้งหนึ่งได้

78:17

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًۭا

Translation: แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้(9)

Comment: (9)คือวันแห่งการสอบสวนและการตอบแทน และวันแห่งการตัดสินระหว่างมัคลูกทั้งหลายนั้นเป็นเวลาที่ได้ถูกกำหนดไว้แล้ว จะไม่ถูกร่นมาและ จะไม่ล่าช้าออกไป

78:18

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا

Translation: วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ

78:19

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا

Translation: และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน

78:20

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

Translation: และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วก็กลายเป็นภาพลวงตา(10)

Comment: (10)คือวันที่อิสรออีลเป่าสังข์ พวกเจ้าจะออกมากันเป็นหมู่ๆ ยังทุ่งกว้าง เพื่อการตัดสิน ชั้นฟ้าทั้งหลายจะถูกเปิดออก เพื่อให้มลาอิกะฮ์ลงมา เทือกเขาจะถูกเคลื่อนออกไปจากสถานที่ของมัน แล้วกระจายป็นผุยผง จนเป็นภาพลวงตา ซึ่งผู้ที่พบเห็นจะคิดว่าเป็นแหล่งน้ำ

78:21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا

Translation: แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง

78:22

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًۭا

Translation: เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด

78:23

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا

Translation: พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน(11)

Comment: (11)คือนรกญะฮันนัมนั้นเป็นเสมือนผู้เฝ้าคอยสอดส่องศัตรูของอัลลอฮ์ คือผู้อธรรมผู้ละเมิด โดยมันจะฉุดกระชากชนเหล่านั้นลงไปเป็นเหยื่อของมัน และคือสถานที่กลับไปของพวกเขาเหล่านั้น เพื่อที่พวกเขาจะไปพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานานเท่านานตลอดกาล

78:24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا

Translation: พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น

78:25

إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

Translation: นอกจากน้ำเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น

78:26

جَزَآءًۭ وِفَاقًا

Translation: ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร(12)

Comment: (12)คือพวกเขาจะไม่พบกับความเย็นเพื่อผ่อนคลายความร้อนของไฟนรก และเครื่องดื่มที่จะบรรเทาความกระหาย นอกจากน้ำร้อนกำลังเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองที่ไหลมาจากผิวหนังของชาวนรก อัลลอฮ์ทรงตอบแทนพวกเขาเช่นนั้น เป็นการตอบแทนที่เหมาะสม ซึ่งสอดคล้องกับการปฏิบัติที่ชั่วซ้าของพวกเขา

78:27

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا

Translation: เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน

78:28

وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًۭا

Translation: และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง

78:29

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًۭا

Translation: และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก

78:30

فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Translation: ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น(13)

Comment: (13)สาเหตุที่มีการลงโทษนี้ก็เพราะว่า พวกเขาไม่คาดคิดว่าจะมีการสอบสวนและการตอบแทน ตลอดจนไม่ศรัทธาว่าจะมีการพบกับอัลลอฮ์ อีกทั้งปฏิเสธต่อสัญญาณต่าง ๆ และหลักฐานที่ชี้บ่งถึงการฟื้นคืนชีพ และอายะฮ์ต่าง ๆ ของอัลกุรอานอย่างสิ้นเชิง ทุกๆ สิ่งที่พวกเขาได้ปฏิบัติไปนั้น เราได้บันทึกไว้อย่างครบถ้วน เพื่อตอบแทนแก่พวกเขา ดังนั้นพวกกุฟฟารเอ๋ย จงลิ้มรสการลงโทษของเราเถิด เราจะไม่เพิ่มการลงโทษ เมื่อพวกเจ้าร้องขอความช่วยเหลือ นอกจากการทรมานเหนือการทรมานที่พวกเจ้าได้รับอยู่แล้ว

78:31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Translation: แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ

78:32

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًۭا

Translation: เรือกสวนหลากหลายและองุ่น

78:33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا

Translation: และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน

78:34

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

Translation: และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม(14)

Comment: (14)สำหรับบรรดาผู้ยำเกรงต่อการทำซิริกและการฝ่าฝืนโดยมีความเกรงกลัวต่อการลงโทษของอัลลอฮ์นั้น พวกเขาจะได้รับชัยชนะคือ สวนสวรรค์อันสุขสำราญ ในสวนสวรรค์นั้นมีต้นไม้และดอกไม้ทุกชนิด มีต้นองุ่นนานาชนิด มีบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุอยู่ในวัยเดียวกันมีใบหน้าสวยงามเปล่งปลั่ง มีแก้วที่เต็มปี่ยมด้วยเหล้าบริสุทธิ์ที่ถูกคั้นและกลั่นกรองมีรสชาติกลมกล่อม

78:35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا

Translation: ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ

78:36

جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا

Translation: ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระผู้อภิบาลของเจ้าเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง

78:37

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا

Translation: พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์(15)

Comment: (15)เพราะในสวนสวรรค์นั้นเป็นสถานที่แห่งความสันติสุข ทุก ๆ สิ่งที่มีอยู่ในนั้นย่อมปราศจากซึ่งความไม่ดีงาม และความบกพร่องอัลลอฮ์ทรงตอบแทนพวกเขาด้วยการตอบแทนอันยิ่งใหญ่นั้นเป็นความโปรดปรานจากพระองค์ และเป็นการตอบแทนความดีที่เหมาะสมกับผลงานของพวกเขา ซึ่งความเมตตาของพระองค์ได้ปกคลุมทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่มีผู้ใดสามารถจะกล่าวคำพูดใด ๆ เพื่อขจัดความทุกข์ หรือการลงโทษในวันนั้นได้

78:38

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا

Translation: วันซึ่งญิบริลและมลาอิกะฮ์จะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขาและเขาจะพูดแต่สิ่งที่ถูกต้องเท่านั้น(16)

Comment: (16)ในวันกิยามะฮ์นั้น ญิบรีลและมลาอิกะฮ์จะยืนเข้าแถวเป็นแถวเดียวกันด้วยความถ่อมตน ยำเกรง ไม่มีผู้ใดจะกล่าวคำพูดใด ๆออกมา นอกจากผู้ที่พระองค์ทรงอนุญาตให้เขาพูดและให้เขาช่วยเหลือผู้อื่น (ชะฟาอะฮ์) และเขาก็จะพูดและกระทำในสิ่งที่ถูกต้องเท่านั้นมีรายงานกล่าวว่า “ท่านนบีมุฮัมมัด ค็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม คือคนแรกที่จะได้รับอนุญาตให้พูดกับอัลลอฮ์ อัซซะวะญัล.....”

78:39

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Translation: นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด(17)

Comment: (17)นั่นคือวันที่จะเกิดขึ้นอย่างแท้จริงปราศจากการสงสัยใดๆ ทั้งสิ้น ดังนั้นผู้ใดประสงค์ที่จะยึดเป็นแนวทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาด้วยการศรัทธา และการทำความดี ก็จงกระทำเถิด

78:40

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

Translation: แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้(18) วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้ ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี(19)

Comment: (18)คือการลงโทษในโลกอาคิเราะฮ์ที่เรียกว่า การลงโทษอันใกล้คือสิ่งที่จะเกิดขึ้นนั้นย่อมใกล้

Comment: (19)ในวันที่มนุษย์ทุกคนจะเห็นสิ่งที่เขาได้ปฏิบัติไป ไม่ว่าจะเป็นความดีหรือความชั่วย่อมถูกบันทึกไว้ และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาคาดหวังว่า เขาไม่ควรที่จะถูกให้บังเกิดมาและว่าถ้าฉันได้เป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี เพื่อที่จะไม่ได้ถูกสอบสวนและถูกลงโทษ